J'avais ouvert la rubrique quien va escribir en espanol conmigo, et j'avais commencé à y mettre des poèmes d'une auteur espagnole bilingue Son petit livre de poèmes est écrit en français et elle les a traduit elle même. Je les ai trouvés particulièrement bien écrits et réalistes que j'ai voulu vous en faire profiter. Les deux premiers sont dans la rubrique "Quien va escribir en espanol conmigo où vous pouvez les retrouver. Je ne mets ici que ceux en français.
Anna A Moreno Toledo est née à Motril (Grenade).
Son enfance et son adolescence s'écoulèrent à Paris.
Cette étape de sa vie fut partagée entre deux mondes, deux patries, deux villes: Paris et Motril.
C'est une authentique maîtresse de la poésie romantique.
Elle a toujours aimé d'étaler ses sentiments sur une feuille de papier.
N'importe quelle chose ou expérience est digne et méritante d'une poésie
et elle les raconte avec un sentiment et une simplicité qui font du poème quelque chose de vraiment brillant.
Parmi ses amis elle est nommée avec tendresse comme "la version féminine de Gustave Adolphe Bécquer
(Si la rivière sonne...."
Les poèmes d'Anna n'ont vu le jour dans aucune publication,
mais la plupart d'entre eux ont été récités à travers les ondes.
Sa vocation d'écrivain, de communicante et humaniste,
l'ont fait s'approcher aux auditeurs de Radio Salobrena, pendant
un an, au moyen de son intervention dans des programmes
comme "Lettre OUverte" et Lune bleue".
Une bonne partie de cette expérience, elle la verse
maintenant dans cette oeuvre, où d'une façon
didactique et accessible, elle nous permet d'entrer
dans le monde de ses sentiments.
D'Amour et de Larmes, nous transmet l'essence d'une grande
femme, et l'expression puissante et très personnelle
de ce qui est pour elle l'Amour Divin.
Sa plume attendri et déchire à la fois.
Sa plume ne reste certainement pas impassible
dans aucun coeur qui se vante d'être humain.
Je vous ai mis les seuls renseignements que je possède
au sujet de cet auteur rempli de sentiments nobles et
que j'ai donc pris sur la couverture de ce petit recueil.
Voici un autre poème
Moreno
A cet homme des champs.
Brun, de nom et de peau,
Auquel je me sens si attachée,
Et dont je suis si fière...
Que j'aimerais le dire à grands cris.
Si un jour, on m'obligeait à choisir,
Entre mes filles,... et lui....
Que l'on ne m'en demande pas tant...
Puisque j'en pourrais perdre la vie.
De toute mon existence,
Jamais, je n'avais pu lui dire....
Ce que ma pensée et ma main,
Sont sur le point d'écrire....
Je ne serais jamais née,
Sans lui...
C'est pour cela, que je me sens si fière,
De porter pour nom MORENO
Et d'être aussi, brune de peau......
J'en ai d'autres que je viendrais ajouter de temps en temps si cela vous plaît.
Anna A Moreno Toledo est née à Motril (Grenade).
Son enfance et son adolescence s'écoulèrent à Paris.
Cette étape de sa vie fut partagée entre deux mondes, deux patries, deux villes: Paris et Motril.
C'est une authentique maîtresse de la poésie romantique.
Elle a toujours aimé d'étaler ses sentiments sur une feuille de papier.
N'importe quelle chose ou expérience est digne et méritante d'une poésie
et elle les raconte avec un sentiment et une simplicité qui font du poème quelque chose de vraiment brillant.
Parmi ses amis elle est nommée avec tendresse comme "la version féminine de Gustave Adolphe Bécquer
(Si la rivière sonne...."
Les poèmes d'Anna n'ont vu le jour dans aucune publication,
mais la plupart d'entre eux ont été récités à travers les ondes.
Sa vocation d'écrivain, de communicante et humaniste,
l'ont fait s'approcher aux auditeurs de Radio Salobrena, pendant
un an, au moyen de son intervention dans des programmes
comme "Lettre OUverte" et Lune bleue".
Une bonne partie de cette expérience, elle la verse
maintenant dans cette oeuvre, où d'une façon
didactique et accessible, elle nous permet d'entrer
dans le monde de ses sentiments.
D'Amour et de Larmes, nous transmet l'essence d'une grande
femme, et l'expression puissante et très personnelle
de ce qui est pour elle l'Amour Divin.
Sa plume attendri et déchire à la fois.
Sa plume ne reste certainement pas impassible
dans aucun coeur qui se vante d'être humain.
Je vous ai mis les seuls renseignements que je possède
au sujet de cet auteur rempli de sentiments nobles et
que j'ai donc pris sur la couverture de ce petit recueil.
Voici un autre poème
Moreno
A cet homme des champs.
Brun, de nom et de peau,
Auquel je me sens si attachée,
Et dont je suis si fière...
Que j'aimerais le dire à grands cris.
Si un jour, on m'obligeait à choisir,
Entre mes filles,... et lui....
Que l'on ne m'en demande pas tant...
Puisque j'en pourrais perdre la vie.
De toute mon existence,
Jamais, je n'avais pu lui dire....
Ce que ma pensée et ma main,
Sont sur le point d'écrire....
Je ne serais jamais née,
Sans lui...
C'est pour cela, que je me sens si fière,
De porter pour nom MORENO
Et d'être aussi, brune de peau......
J'en ai d'autres que je viendrais ajouter de temps en temps si cela vous plaît.